{"id":918,"date":"2017-02-23T14:40:24","date_gmt":"2017-02-23T13:40:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pragueartstour.com\/?page_id=918"},"modified":"2018-03-30T16:17:35","modified_gmt":"2018-03-30T14:17:35","slug":"the-jewish-quarter","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.pragueartstour.com\/es\/the-jewish-quarter\/","title":{"rendered":"P4 The Jewish Quarter"},"content":{"rendered":"

\n\t
\n\t\t
\n\t
\n\t\t\t\n\n
\n\t\t

Presencia milenaria de la cultura jud\u00eda en los territorios de la Corona Checa...<\/h1>\n<\/div>

\"\"<\/p>

A thousand years of Jewish culture in the Czech Lands<\/em>...<\/p>

La Juder\u00eda de Praga se fue conformando durante un periodo de casi siete siglos de presencia de poblaci\u00f3n jud\u00eda en este territorio. Si bien, durante la remodelaci\u00f3n urban\u00edstica de la aljama denominada \u201cSaneamiento\u201d, las primitivas callejuelas medievales desaparecieron para no volver, se pudieron conservar algunos de los m\u00e1s preciados monumentos y, hoy por hoy, representa el segundo mayor museo judaico del mundo, que milagrosamente sobrevivi\u00f3 a la II Guerra Mundial. La sinagoga de la antigua aljama objeto de mayor atenci\u00f3n, que a\u00fan despu\u00e9s de m\u00e1s de siete siglos de existencia sigue siendo un lugar donde se celebran servicios religiosos, es la sinagoga Vieja-Nueva, encarnaci\u00f3n de un espacio sacro casi palpable. Una parada que uno no puede saltarse durante la visita a la juder\u00eda es el Antiguo Cementerio Jud\u00edo, afamado por los expresivos s\u00edmbolos que decoran las laudas funerarias. Hay otras cuatro sinagogas que hoy en d\u00eda funcionan como salas de exposici\u00f3n de las ricas colecciones del Museo Jud\u00edo, que presentan de forma did\u00e1ctica en toda su complejidad distintos aspectos del juda\u00edsmo (la vida cotidiana, las fiestas, la historia de la poblaci\u00f3n jud\u00eda en estas tierras, objetos lit\u00fargicos).<\/p>

The Old New Synagogue represents the most remarkable synagogue of the former ghetto and services still take place there. Its Gothic-Renaissance interior remained practically intact \u2013 a fact that gives the visitor unparalleled feeling of numinosity and peculiarity. When visiting the former ghetto, going to see the Old Jewish Cemetery is a must. It is famous for its picturesque and meaningful symbols on tombstones.There are four other synagogues in this quarter, which nowadays host the incredibly rich collections of the Jewish Museum. Its items give a comprehensive account of different aspects of Judaism (everyday life, holidays, history of Jewish people in our country, sacral objects).<\/p>

Es una de mis visitas preferidas: a lo largo de los \u00faltimos quince a\u00f1os he sentido un verdadero placer al acompa\u00f1ar a numerosos visitantes jud\u00edos procedentes de Iberoam\u00e9rica y de Espa\u00f1a.<\/p>

During the past 15 years, it was my great joy to successfully serve as a guide for numerous Jewish visitors from many countries in the diaspora \u2013 France, South America, the USA and many other places\u2026<\/p>

La visita del barrio Jud\u00edo con el gu\u00eda privado licenciado comprende:\n\nSinagoga de Maisel (interior y exposici\u00f3n), sinagoga de los Pinkas (dedicada a las v\u00edctimas de la Sho\u00e1, interiores), cementerio Jud\u00edo, sala de ceremonias de la Hermandad Funeraria (interior y exposici\u00f3n), sinagoga Klaus (interior y exposici\u00f3n), antiguo Ayuntamiento Jud\u00edo (exterior), escultura de Mois\u00e9s, obra de F. B\u00edlek, sinagoga Espa\u00f1ola (lugar de celebraci\u00f3n de servicios religiosos, interiores y exposici\u00f3n), sinagoga Vieja-Nueva (lugar de celebraci\u00f3n de servicios religiosos; la visita de su interior complementa el recorrido principal), escultura en memoria de Franz Kafka, obra de J. R\u00f3na.<\/span><\/p>\t<\/div>\n<\/div>\n\n\t<\/div>\n<\/section>\n

\n\t
\n\t\t
\n\t
\n\t\t\t\n\n